英語学習 | Learning English

TOP >  英単語学習 >  アナと雪の女王 Lesson 一覧 >  アナと雪の女王 ~ Lesson 042 ~

アナと雪の女王 | FROZEN

ディズニー映画Lesson 042
---

< Bulda >

What's the issue, dear?

( それで問題って? )

Why are you holding back from such a man?

( なんでこんなにいい男を放っておくの? )

issue

品詞:名詞

意味:問題、気がかり

hold back ≪from A≫

意味:≪ Aを ≫ ちゅうちょする、ためらう、遠慮する

such

品詞:形容詞

意味:あのような、あんな

< Bulda >

Is it the clumpy way he walks?

( 彼の歩き方が気にくわない? )

clumpy

品詞:形容詞

意味:塊状の、塊のような;こんもりした

the way (that) A do

用法:①関係副詞としてのthatは省略されることが多い ②the way (that)howで言い換え可能。

意味:Aが ~ する方法、~ のしかた

< Kristoff >

What?

( なんだって? )

< Troll 1 >

Or the grumpy way he talks?

( それとも喋り方が嫌い? )

grumpy

品詞:形容詞

意味:気難しい、不機嫌な

< Anna >

Oh, no.

( 違うわ )

< Troll 2 >

Or the pear-shaped, square-shaped weirdness of his feet?

( それとも洋梨みたいな彼の足がイヤなのかい? )

pear

品詞:名詞

意味:西洋梨

shaped

品詞:形容詞

意味:(~の)形をした

square

品詞:形容詞

意味:正方形の、四角い;直角の

weirdness

品詞:名詞

意味:この世の物とは思えない物、奇妙な物

< Kristoff >

Hey!

( おい! )

< Troll 3 >

And though we know he washes well

( 彼はきれい好きだし )

He always ends up sort of smelly

( いつも少し匂うけれど )

though

品詞:接続詞

意味:~ にもかかわらず、~ だけれども

end up

品詞:自動詞

意味:結局[最後には]~になる、~で終わる、結局~と分かる

sort of

用法:副詞的に

意味:多少、いくぶん

smelly

品詞:形容詞

意味:不快なにおいのする、くさい

< Bulda and Troll 1 >

But you'll never meet a fella who's as sensitive and sweet.

( でもこんなに繊細でスイートなヤツには巡り会えないよ )

fella = fellow

品詞:名詞

意味:男、男の子、やつ

as

品詞:副詞

意味:同じ程度に

sensitive

品詞:形容詞

意味:繊細な、理解のある、傷つきやすい

sweet

品詞:形容詞

意味:優しい、思いやりのある

< Anna >

That's nice, but...

( いいわね、でも... )

< Bulda and Troll 1 >

So, he's a bit of a fixer-upper.

( ちょっとだけ手直しが必要だけど... )

So, he's got a few flaws.

( 欠点はある )

a bit of

意味:ちょっとしたA

fixer-upper

品詞:名詞

意味:(修理が必要な)ぼろ家

a few

品詞:形容詞

意味:少しばかりのA、多少のA

flaw

変化:flaws

品詞:名詞

意味:(性格の)欠点、短所

< Troll 4 >

Like his peculiar brain, dear.

( 風変わりな考え )

like

品詞:前置詞

意味:~ と同様に

peculiar

品詞:形容詞

意味:奇妙な、普通でない;特有の、独特の

brain

品詞:名詞

意味:脳

< Troll 5 >

His thing with the reindeer.

( トナカイ好き )

thing

品詞:名詞

意味:言いたいこと、考え、感情;意見、情報

< Troll 4 & Troll 5 >

That's a little outside of nature's laws.

( ちょっとマトモじゃないけどね )

outside of A

意味:Aを除いて、Aを超えて

< Kristoff >

This is not about me!

( ボクのことじゃないから! )

< All Trolls >

So, he's a bit of a fixer-upper.

( ちょっとだけ手直しが必要だけど... )

But this we're certain of.

( ボクらは確信してるんだ )

You can fix this fixer-upper up with a little bit of love.

( 欠点は直せる 少しの愛さえあれば )

be certain of A

品詞:形容詞

意味:Aを確信している

解説

this (that) we're certain ofthatは省略された関係代名詞で目的語Aの働きをしています。thisは先行詞で、関係詞節である(that) we're certain ofによって説明されます。

fix A up

品詞:他動詞

意味:A<問題など>を改善する、解決する、直す

a little bit of

意味:少しの[ちょっとの]A

< Kristoff >

Can we please just stop talking about this?

( ちょっとこの話題はやめにしないか....? )

We've got a real, actual problem, here.

( ボクらはその...大きな問題を抱えてきたんだ )

actual

品詞:形容詞

意味:実際の、現実の、実在の

< Bulda >

I'll say. So, tell me, dear...

( 言ってごらん? )

Is it the way that he runs scared?

( 彼が逃げ出すようなことかい? )

run scared

意味:ビクビクする

run

品詞:自動詞

用法:①Cは形容詞。②特に悪い状態への変化を表す

意味:C<状態>になる

scared

品詞:形容詞

意味:怖い、心配する、ビクビクする

< Troll 5 >

Or that he's socially impaired?

( それとも彼はつまはじき者? )

socially

品詞:副詞

意味:社会的に; 社交上; 人との付き合いに

impaired

品詞:形容詞

意味:障害のある、正常に機能しない

< Kid Troll 3 >

Or that he only likes to tinkle in the woods?

( それとも森の中でオシッコするのが好きとか? )

only

品詞:副詞

意味:ただ、ひたすら

like to do

品詞:他動詞

意味:~ することが好きである; ~ することを好む

tinkle

品詞:自動詞

意味:おしっこをする; <鈴などが> チリンチリンと鳴る

< Anna >

I don't need to know that.

( そんなこと知りたくないわ )

< Troll 1 >

Are you holding back your fondness.

( キミは愛情を押さえつけてないかい? )

hold back A

意味:A<感情など>を抑える; A<秘密など>を伏せておく、隠す

fondness

品詞:名詞

意味:愛情、愛着

< Troll 1 >

Due to his unmanly blondness?

( ブロンドの髪が男らしくないから? )

due to A

品詞:形容詞

意味:Aが原因で、Aによる; Aのために、Aの原因で

unmanly

品詞:形容詞

意味:<行動が> 男らしくない、卑怯な; 柔弱な

blondness

品詞:名詞

意味:生まれながらの陽気な様子を持っている性質

< All Trolls >

Or the way he covers up that he's the honest goods?

( それとも彼が正直な気持ちを隠してるから? )

cover up A

意味:A<失敗や事実など>を隠す

honest

ヨミ:アネスト、オネスト

品詞:形容詞

意味:正直な、誠実な; 率直な、ありのままの

the goods

品詞:名詞

意味:善人、善良な人々

< All Trolls >

He's just a bit of a fixer-upper.

( 彼はちょっとだけ手直しが必要だし )

a bit of

意味:ちょっとしたA

fixer-upper

品詞:名詞

意味:(修理が必要な)ぼろ家

---

< All Trolls >

He's got a couple of bugs.

( ノミもいる )

have[has] got

変化:'ve got, 's got

用法:have got = have

意味:<動物など>を飼っている

a couple of

意味:少数のA、いくつかのA

< Kristoff >

No, I don't!

( いないって! )

< All Trolls >

His isolation is confirmation of his desperation for healing hugs.

( 孤独だからハグを求めてる )

isolation

品詞:名詞

意味:孤立(状態)、孤立感、孤独感

confirmation

品詞:名詞

意味:確認、確証; 裏付け

desperation

品詞:名詞

意味:絶望; 無謀な行動、自暴自棄、やけ

healing

品詞:形容詞

意味:治療(法)の; 癒すような

< All Trolls >

So, he's a bit of a fixer-upper.

( ちょっとだけ手直しが必要だけど... )

But we know what to do

( でもボクらは知ってる )

what to do

意味:何をしたらよいのか、どうすべきか

< All Trolls >

The way to fix up this fixer-upper is to fix him up with you.

( 欠点を直すには二人が一緒になればいい )

way to do

意味:~ する方法

fix up A

意味:Aを修理する、改装する

fix A up with B

意味:B<交際相手>をAに見つけてやる

< Kristoff >

Stop it, stop it, stop it! Enough!

( 止めて、止めて、止めろって! )

She is engaged to someone else, okay?

( 彼女は誰かと婚約してるんだ 分かった? )

enough!

ヨミ:イナフ

品詞:間投詞

意味:もうたくさんだ、うんざりだ

be engaged to A

品詞:形容詞

意味:Aと婚約している

else

品詞:副詞

用法:不定なものを表す語の後ろに置いて

意味:そのほかの、別の[に]、それ以外の[に]

< Troll 6 >

So, she's a bit of a fixer-upper.

( 彼女にも問題がある )

< Troll 7 >

That's a minor thing.

( いや、大したことじゃない )

minor

ヨミ:マイナー

品詞:形容詞

意味:比較的重要[重大]でない、さほど大きくない

< Troll 8 >

Her quote ”engagement” is a flex arrangement.

( 婚約は取り消せる )

quote

品詞:名詞

意味:引用文、引用語句

engagement

品詞:名詞

意味:婚約

flex

品詞:形容詞

意味:柔軟性のある、自由のきく

arrangement

品詞:名詞

意味:取り決め、協定、合意、調停

< Kid Troll >

And by the way, I don't see no ring.

( 指輪をつけてないし! )

by the way

用法:関連情報を付け加えて

意味:ついでに言っておくと

< All Trolls >

So, she's a bit of a fixer-upper. Her brain's a bit betwixt.

( 彼女は迷ってる )

brain

品詞:名詞

意味:脳

betwixt

品詞:副詞

用法:= between

意味:間に、中間に; どっちつかずの

< All Trolls >

Get fiance out of the way and the whole thing will be fixed.

( 婚約者を追い出せば全てはうまく行くさ! )

fiance

品詞:名詞

意味:フィアンセ、婚約者

get A out of B

意味:AをBから出す、解放する、取り除く

fixed

品詞:形容詞

意味:解決された、修理された、修繕された、回復した、直された

< Bulda >

We're not saying you can change him.

( あなたなら彼を変えられるって言ってるんじゃないの )

Because people don't really change.

( ほんとうに人は変われないから )

We're only saying that love's a force. That's powerful and strange.

( 私たちが言ってるのは愛の力のことよ それは強くて不思議なもの )

force

品詞:名詞

意味:力、強さ; 威力; 影響力

powerful

品詞:形容詞

意味:強い、強力な、威力のある

strange

品詞:形容詞

意味:変な、不思議な、奇妙な、普通でない

< Bulda >

People make bad choices If they're mad or scared or stressed.

( 怒りや恐れで人は間違った選択をしてしまうの )

make

品詞:他動詞

意味:~ をする、行う

< Bulda >

But throw a little love their way and you'll bring out their best. True love brings out the best.

( でも、愛に心を向ければ... 真実の愛が目覚めさせる )

throw A B

品詞:他動詞

意味:AにB<視線や微笑みなど>を投げかける、向ける

bring out A

意味:A<才能・特徴など>を引き出す、はっきりとさせる

< All Trolls >

Everyone's a bit of a fixer-upper. That's what it's all about.

( 誰にだって欠点はあるさ )

We need each other to raise us up and round us out.

( みんなお互いを必要としてる )

each other

用法:目的格・所有格として用いて

意味:互い(に[を])

raise

品詞:他動詞

意味:<子供> を育てる

round A out

意味:Aをより完全なものにする、Aに磨きをかける

< All Trolls >

Everyone's a bit of a fixer-upper. But when push comes to shove.

( みんな欠点はあるが、決断する時がきたら )

< Olaf >

The only fixer-upper fixer that can fix a fixer-upper is...

( 欠点を直すには... )

when push comes to shove

意味:いざとなれば、いざという時には、いよいよとなれば

shove

品詞:自動詞

意味:押す、突く; 押して進む

fixer

品詞:名詞

意味:世話役; まとめ役、調停役

< All Trolls >

True, true, true, true love! Love, love, love, love. True love. True...

( 真実の… 愛… 真実の… )

< Troll Priest >

Do you, Anna, take Kristoff to be your trollfully wedded (husband)...

( アナ クリストフをトロール式に夫として... )

trollfully

用法:結婚式で牧師が誓いの言葉でよく使うlawfulを文字った言葉

意味:正式な、正当な

wedded

品詞:形容詞

意味:結婚した<妻・夫など>

< Anna >

Wait, what?

( 待って、なんですって? )

< Troll Priest >

You're getting married.

( きみたちは結婚するんだ )

get married

意味:結婚する

英文法

英文法の基礎を全 120 Lesson で徹底的に学習しよう。

Lesson 001:品詞

Lesson 002:文の構成

Lesson 003:基本 5文型

Lesson 004:文の種類

Lesson 005:句と節

Lesson 006:自動詞と他動詞

>> 全 120 Lesson 一覧  

英語フレーズ集

こんなときなんて言う? 身の回りのあらゆることを英語で表現してみよう。

Lesson 001:起床

Lesson 002:洗面

Lesson 003:

Lesson 004:通勤・通学

Lesson 005:

>> 全 119 Lesson 一覧  

映画で楽しく英語学習

アナと雪の女王 ~ Lesson 001 ~

運命に引き裂かれた王家の姉妹エルサとアナを主人公に圧巻の歌と映像で真実の愛を描いた感動の物語

>> Lesson 一覧

塔の上のラプンツェル ~ Lesson 001 ~

ラプンツェルを主人公に新しい世界へ踏み出す勇気のすばらしさを描いた感動の物語

このエントリーをはてなブックマークに追加

英文法

英文法の基礎を全 120 Lesson で徹底的に学習しよう。

Lesson 001:品詞

Lesson 002:文の構成

Lesson 003:基本 5文型

Lesson 004:文の種類

Lesson 005:句と節

Lesson 006:自動詞と他動詞

>> 全 120 Lesson 一覧  

英語フレーズ集

こんなときなんて言う? 身の回りのあらゆることを英語で表現してみよう。

Lesson 001:起床

Lesson 002:洗面

Lesson 003:

Lesson 004:通勤・通学

Lesson 005:

>> 全 119 Lesson 一覧  

映画で楽しく英語学習

アナと雪の女王 ~ Lesson 001 ~

運命に引き裂かれた王家の姉妹エルサとアナを主人公に圧巻の歌と映像で真実の愛を描いた感動の物語

>> Lesson 一覧

塔の上のラプンツェル ~ Lesson 001 ~

ラプンツェルを主人公に新しい世界へ踏み出す勇気のすばらしさを描いた感動の物語