TOP > 映画で英語学習 > アナと雪の女王 Lesson 一覧 > アナと雪の女王 ~ Lesson 020 ~
アナと雪の女王 | FROZEN |
|
ディズニー映画 | Lesson 020 |
< < Elsa♪ Let it go ♪ > >
The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen.
( 今夜は雪が山を白く染める 足跡も見当たらないほど )
glow | 光を放つ |
glow white 白く光る、 白く発光する |
|
footprint | 足跡 |
not a footprint = (There is) not a footprint で主語とbe動詞である「There is(~がある)」が省略されています。 |
|
see | ~が見える、~を見かける、 ~に気づく |
be seen は「be動詞+過去分詞」の受動態(受け身)で「見られる、気づかれる」という意味になります。 |
< < Elsa♪ Let it go ♪ > >
A kingdom of isolation, and it looks like I'm the Queen.
( 隔離された王国 私はまるでここの女王 )
kingdom | (王や女王が統治する)王国 |
isolation | 孤立(状態) |
It looks like (that)節 ~ のようだ |
< < Elsa♪ Let it go ♪ > >
The wind is howling like this swirling storm inside.
( 風がうなっている 心の中で渦巻く嵐のように )
wind | 風 |
howling | うなる<嵐など> |
like this | このような、 こんな |
swirl | 渦を巻く ※「swirling」は動詞「swirl」の現在分詞。形容詞と同じように、あとにくる「storm」を修飾しています。 |
storm | あらし、 暴風雨 |
inside | 心の中で[に] |
< < Elsa♪ Let it go ♪ > >
Couldn't keep it in, Heaven knows I tried.
( ただ続けられなかった 神様は知ってる、私は努力してきたことを )
keep A in A<感情>を表に出さないでおく、 隠す |
|
Heaven | <通例 H-> 神 |
try | やってみる、 試す、 努める |
< < Elsa♪ Let it go ♪ > >
Don't let them in, don't let them see, Be the good girl you always have to be.
( 彼らを入れないで 彼らに見せないで、良い娘でいるから これまでそうだったように )
let A in Aを(家や部屋などの)中に入れる |
|
let A do Aが~するのを許す、 許可する |
|
be C | Cになる |
always | いつも、 常に |
have to do (客観的に)~しなければならない |
< < Elsa♪ Let it go ♪ > >
Conceal, don't feel, don't let them know.
( 隠して 何も感じず 彼らに知られないように )
conceal | ~ を隠す; ~ を秘密にする |
feel | 感じる |
let A do Aに~させる |
|
know | 知っている、 知る |
< < Elsa♪ Let it go ♪ > >
Well, now they know.
( まあいいわ もう皆知ってる )
well | (状況を受け容れて)しかたない、 まあいい; よろしい |
now | (過去から継続して)もう[今では] |
< < Elsa♪ Let it go ♪ > >
Let it go Let it go. Can't hold it back anymore.
( 忘れよう もう元に戻すことはできない )
let A do Aに~させる |
|
let A go Aを忘れる、 考えないようにする |
|
hold A back A<秘密など>を伏せておく、隠す |
|
anymore | <否定文で>もう[これ以上] |
< < Elsa♪ Let it go ♪ > >
Let it go. Let it go. Turn away and slam the door.
( 気にせず立ち去ってドアを閉めよう )
let A do Aに~させる |
|
let A go Aを忘れる、 考えないようにする |
|
turn away 立ち去る |
|
slam | <戸など>をバタン[ピシャリ]と閉める |
< < Elsa♪ Let it go ♪ > >
I don't care what they're going to say. Let the storm rage on.
( 彼らが何と言おうと知ったことじゃない 嵐を怒り狂わせよう )
care | <否定文で> 気にしない、 かまわない |
be going to ~ するつもりである、 ~ することにしている |
|
let A do Aに~させる |
|
let A go Aを忘れる、 考えないようにする |
|
rage | <戦いや悪天候などが>激しく続く、 暴れまわる(on) |
< < Elsa♪ Let it go ♪ > >
The cold never bothered me anyway.
( 寒さは私を悩ませないわ )
never | (どんな時・場合も)決して[ずっと]~(し)ない |
bother | ~ を悩ませる、 困らせる ※語源:つんざくような音で困らせる |
anyway | 少なくとも |
< < Elsa♪ Let it go ♪ > >
It's funny how some distance makes everything seem small.
( おもしろいわ 少し距離をおけば全てが小さく見える )
funny | おもしろい、 おかしい; こっけいな |
how | どうして、 なぜ |
some | いくらか、 やや、 少し |
distance | 距離 |
make A do Aに~させる |
|
everything | すべての事[物] |
seem (~のように)見える |
|
small | 小さく |
< < Elsa♪ Let it go ♪ > >
And the fears that once controlled me can't get to me at all.
( 恐怖はかつて私をコントロールしてきた もうこれ以上は無理 )
fear | 恐れ、 恐怖 |
once | かつて、 以前は |
control | 支配 |
get to A | Aをいやな気持にさせる |
at all | <否定文で>少しも、 全然 |
関係詞節「that once controlled me」が先行詞の「the fears」を説明・修飾しています。 |
< < Elsa♪ Let it go ♪ > >
It's time to see what I can do, to test the limits and break through.
( 何が出来るか見る時が来たみたい 限界まで試してみなくっちゃ )
time to do | ~ するべき時間 |
see | <しばしばcanを伴い>~ を理解する、 ~に気づく |
what I can do 私にできること |
|
test | <能力など>を試す |
limit | 限界 |
break through | 突破する |
< < Elsa♪ Let it go ♪ > >
No right, no wrong, no rules for me. I'm free!
( 正しくもなく 間違いでもなく 私にルールはない 私は自由よ! )
no | ~ のない |
right | 正しいこと、 正しい行為; 善 |
wrong | 悪いこと、 悪 |
rule | 規則、 ルール |
free | 自由な、 自由の身の |
< < Elsa♪ Let it go ♪ > >
Let it go! Let it go! I am one with the wind and sky.
( 解き放とう 風と空と一緒に )
let A do Aに~させる |
|
let A go Aを忘れる、 考えないようにする |
|
be one with ~ とひとつである、 ~ と一体である |
< < Elsa♪ Let it go ♪ > >
Let it go! Let it go! You'll never see me cry.
( 忘れよう もう泣き顔を見せることはない )
never | (どんな時・場合も)決して[ずっと]~(し)ない |
see A do Aが~するのを見る |
|
cry | 涙を流して泣く |
< < Elsa♪ Let it go ♪ > >
Here I stand and here I'll stay. Let the storm rage on.
( 私はここに立っている そしてここに居続ける 嵐を怒り狂わせよう )
stand | 立っている |
stay | とどまる、 いる |
let A do Aに~させる |
|
rage | <戦いや悪天候などが>激しく続く、 暴れまわる(on) |
< < Elsa♪ Let it go ♪ > >
My power flurries through the air into the ground.
( 私の力は空気を通じて地面へと伝わっていく )
flurry | <雪が>わずかに降る |
through | ~ を貫いて |
air | 空気 |
into | の中へ[に] |
ground | 地面 |
< < Elsa♪ Let it go ♪ > >
My soul is spiraling in frozen fractals all around.
( 私の魂は舞い上がる 凍ったフラクタルをそこらじゅうに描いて )
soul | 魂 |
spiral | らせん状になる |
frozen | 凍った、 凍らせた |
fractal | フラクタル ※多角形[多面体]の一部が全体に相似しているような図形 |
all around まわりすべてに[を]、 そこらじゅうで |
< < Elsa♪ Let it go ♪ > >
And one thought crystallizes like an icy blast.
( そして想いは吹雪のように結晶化されていく )
thought | 考え; 思考(力)、 想像力 |
crystallize | 結晶化する、 具体化する |
like | <比喩> ~ のように[な] |
icy | 氷の; 氷で覆われた |
blast | 突風 |
< < Elsa♪ Let it go ♪ > >
I'm never going back, the past is in the past!
( もう絶対戻らない、過去はもう過ぎ去ったことよ! )
never | (どんな時・場合も)決して[ずっと]~(し)ない |
be doing <意思未来> ~ するつもりだ ※話し手が以前から決めていることで、意思が変わる可能性が低いときに使われます。 |
|
go back 帰る、 戻る |
|
past | 過去、 昔 |
the past is in the past 過去は過ぎたこと ※直訳:過去は過去の中にある |
< < Elsa♪ Let it go ♪ > >
Let it go! Let it go! And I'll rise like the break of dawn.
( 忘れよう それで夜が明けるように元気が出るわ )
rise | <感情が> 高まる |
like | <比喩> ~ のように[な] |
dawn | 夜明け |
break of dawn 空が白む、 夜明けを迎える |
< < Elsa♪ Let it go ♪ > >
Let it go! Let it go! That perfect girl is gone.
( あの完璧な女の子はもういない )
perfect | 完璧な、 完全な |
gone | いなくなった、 なくなった; 死んだ |
< < Elsa♪ Let it go ♪ > >
Here I stand in the light of day. Let the storm rage on!
( ここに私は立ってるわ 明るい陽射しの中で 嵐を怒り狂わせよう! )
stand | 立っている |
in the light of day 陽の光を浴びて |
|
let A do Aに~させる |
|
rage | <戦いや悪天候などが>激しく続く、 暴れまわる(on) |
< < Elsa♪ Let it go ♪ > >
The cold never bothered me anyway.
( 寒さは私を悩ませないわ )
never | (どんな時・場合も)決して[ずっと]~(し)ない |
bother | ~ を悩ませる、 困らせる ※語源:つんざくような音で困らせる |
anyway | 少なくとも |
英文法
![]() |
英文法の基礎を全 120 Lesson で徹底的に学習しよう。 |
英語フレーズ集
映画やドラマで英語学習
絵で見て覚える英単語
![]() |
例文/音声/絵を利用し、効率的に学習し記憶への定着度をアップさせよう。 |