TOP > 映画で英語学習 > Hitch/最後の恋のはじめ方 Lesson 一覧 > Lesson 006
最後の恋のはじめ方 | Hitch |
|
恋愛映画 | Lesson 006 |
< Hitch >
Oh, come on! That's good, right?
( チクショー セーフ? )
< Ben >
No.
( ダメだ )
< Hitch >
No, it was in and it freaked out.
( 入りかけた )
< Ben >
You know what your problem is, Hitch? You're all about the short game.
( ヒッチ 目先しか見ないのが君の欠点だ )
freak 品詞:自動詞 意味:へろへろになる、異常な行動をする; ひどく心配になる |
< Ben >
You pick your shots based on what you see first... not what's, uh, necessarily best for you... in the long run.
( 目の前の玉を突くだけ 先がどうなるか読まずに突いてる )
pick 品詞:他動詞 意味:~ を選ぶ、選択する |
|
base on ~ 意味:~ に基づく |
|
necessarily 品詞:副詞 意味:必然的に、必ず |
|
not necessarily 意味:必ずしも ~ でない |
|
in the long run 意味:長い目で見れば、長期的には |
< Hitch >
Well... All of us are not married to the woman of our dreams and about to have a baby.
( 君は夢の女性と結婚して じき 赤ん坊も生まれる )
You know, I'm very happy for you. Just not meant for everybody.
( 君はそれで幸せ 僕は違う )
be about to do 意味:もうすぐ ~ する |
|
be not about to do 意味:~ するつもりはぜんぜんない |
|
I'm happy for you 意味:おめでとう、私もうれしいよ |
|
( be ) meant for ~ 語形:meantはmeanの過去形・過去分詞 意味:<好みや適性などの点で> ~ に向いている、~にしっくりする; <メッセージなどが>~ に向けられている |
< Hitch >
So, please, just leave me to my hot, sweaty, totally varied, wildly experimental short game.
( 僕はホットでワイルドなショートゲームで満足なんだよ )
leave A to B 品詞:他動詞 意味:AをBに委ねる |
|
hot 品詞:名詞 意味:激しい性欲[欲情] |
|
sweaty 品詞:形容詞 意味:汗まみれの |
|
totally 品詞:副詞 意味:完全に、すっかり |
|
varied 品詞:形容詞 意味:さまざまな、変化に富んだ、多彩な |
|
wildly 品詞:副詞 意味:並みはずれて; きわめて |
|
experimental 品詞:形容詞 意味:斬新な、試験的な、試みの、実験的な |
< Ben >
I was just talking about pool, but, you know, whatever.
( 女性関係も含めて? )
< Hitch >
Yeah, okay.
( まあね )
pool 品詞:名詞 意味:ビリヤード、玉突き |
|
whatever 品詞:副詞 用法:単独で用いて、自分が言いかけたことを取り消す場合に用いて 意味:(そんなことは)どうでもいい、何でもいいから |
< Ben >
Honestly, I just hope one day you're able to experience the unconditional love, and the trust, and the openness that... you know, I share with Grace every single day.
( いつか君にも真実の愛が訪れて僕ら夫婦のように幸せを味わうことを祈ろう )
honestly 品詞:副詞 用法:信じてほしいという気持ちを表して 意味:本当に |
|
be able to do 品詞:形容詞 意味:~ することができる |
|
experience 品詞:他動詞 意味:~ を経験[体験]する |
|
unconditional 品詞:形容詞 意味:無条件の |
|
openness 品詞:名詞 意味:心の広さ、開放性 |
|
share 品詞:自動詞 意味:分け合う |
|
single 品詞:形容詞 用法:everyを強調して 意味:個々の、1つ1つの |
< Hitch >
Is-is this really barroom talk?
( それマジ? )
< Ben >
No, you need to listen to me, man. I'm serious.
( もちろん超マジさ )
Because when you... get to a place with a woman like that, it's so beyond anything physical... that when I think back to when I used to run around with you and chase all these really gorgeous but, you know, shallow women and... I don't know, it's... it's kind of ridiculous and vaguely pathetic.
( 肉体関係を超えたそういう高みに到達すると見かけだけセクシーな女を君と追っかけてた昔がアホらしい あの頃の自分が情けなくなる )
get to A 品詞:自動詞 意味:A<段階>に達する |
|
like that 意味:そのような、そんな |
|
beyond 品詞:副詞 意味:(その)向こうに、その先に |
|
physical 品詞:形容詞 意味:<男女関係などが>性的な、肉体的な |
|
think back ≪ to ≫ 品詞:句動詞 意味:≪ 過去のことを ≫振り返る、思い出す、回想する |
|
used to 品詞:助動詞 意味:(今と違って)以前はよく~した |
|
run around ≪ with ≫ 品詞:句動詞 意味:≪ ~ と ≫しょっちゅう遊びまわる |
|
chase 品詞:他動詞 意味:<異性>にしつこく言い寄る、つきまとう |
|
shallow 品詞:形容詞 意味:薄っぺらな |
|
I don't know 意味:はっきりわからないが、確かじゃないが |
|
kind of 用法:副詞的に、明確な表現を避けて 意味:ちょっと; なんていうか、言ってみれば、ある意味では |
|
ridiculous 品詞:形容詞 ヨミ:リディキュラス 意味:滑稽な; ばかげた |
|
vaguely 品詞:副詞 ヨミ:ベイグリー 意味:ぼんやりと、漠然と |
|
pathetic 品詞:形容詞 ヨミ:パセティック 意味:哀れな、寂しい、弱い |
< Hitch >
Yeah, I see what you mean. That's pathetic. That... that's pathetic.
( まったくだな 情けない )
see 品詞:他動詞 意味:~ がわかる、 ~ を理解する |
英文法
![]() |
英文法の基礎を全 120 Lesson で徹底的に学習しよう。 |
英語フレーズ集
映画やドラマで英語学習
絵で見て覚える英単語
![]() |
例文/音声/絵を利用し、効率的に学習し記憶への定着度をアップさせよう。 |