TOP > 映画で英語学習 > Hitch/最後の恋のはじめ方 Lesson 一覧 > Lesson 042
最後の恋のはじめ方 | Hitch |
|
恋愛映画 | Lesson 042 |
< Speed Dating Guy >
Women will remain seated.
( 女性はご着席を )
will 品詞:助動詞 発音:wíl 用法:不可避・必然的な事態を表して 意味:~ するものだ、~ すること |
|
remain C 品詞:自動詞 発音:riméin 意味:C<状態>のままである |
|
be seated 意味:座っている |
< Speed Dating Guy >
Men will rotate to the left at the buzzer.
( 男性は合図の音で左に移動 )
rotate 品詞:自動詞 発音:róuteit 意味:回転する; 交代する |
|
at 品詞:前置詞 発音:ət | ǽt 用法:時の一点を表して 意味:~ した時に、~ の時に |
< Speed Dating Guy >
You get two minutes each, four minutes total.
( 各々 話す時間は2分 )
get 品詞:他動詞 発音:gét 意味:<機会・時間>を得る |
|
each 品詞:副詞 発音:íːtʃ 意味:それぞれ(が[に])、おのおの(が[に]) |
|
total 品詞:名詞 発音:tóutəl 意味:合計 |
< Speed Dating Guy >
So... trade your talk time when you hear... the gong.
( このどらの音を聞いて )
trade 品詞:他動詞 発音:tréid 意味:~ を交替する |
< Speed Dating Guy >
If it's mutual, you get numbers.
( お互いが気に入ったら電話番号を交換する )
If not, better luck next time. Okay?
( ダメなら 次回に期待を )
mutual 品詞:形容詞 発音: 意味:<気持ち・行為などが>相互の、お互い(同様)の、双方による |
|
Better luck next time! 用法:失敗した人への慰めの言葉 意味:この次はうまくいくよ |
< Speed Dating Guy >
Ladies... take your seats.
( それでは女性方 席に )
take 品詞:他動詞 発音:téik 用法:目的語は主に動詞派生の名詞。haveにも同様の用法がある 意味:<ひとつの行為>をする |
< Sara >
Case, you are a living testimonial to the triumph of hope over experience.
( ケイシー あなたのチャレンジ精神はご立派 )
living 品詞:形容詞 発音:líviŋ 意味:現代の; 現存の; 生き生きした、活発な; 強烈な; 真の、まったくの |
|
testimonial 品詞:名詞 発音:tèstəmóuniəl 意味:証明書、保証書、証拠(となるもの) |
|
to 品詞:前置詞 用法:対応関係を表して 意味:~ に対しての |
|
triumph ≪ over ≫ 品詞:名詞 発音:tráiəmf 意味:≪ ~ に対する ≫勝利; 成功; 偉業 the triumph of democracy over fascism ( ファシズムに対する民主主義の勝利 ) |
|
hope 品詞:名詞 発音:hóup 意味:希望 |
|
experience 品詞:名詞 発音:ikspíəriəns 意味:経験、体験 |
< Casey >
Oh, thanks for coming. I know it's lame. I'm sure it's the last thing you feel like doing.
( こんなバカなことに付き合わせて ご免ね )
thank ≪ for doing ≫ 品詞:他動詞 発音:θǽŋk 意味:≪ ~ してくれたことに対して ≫感謝する、お礼を言う |
|
lame 品詞:形容詞 発音:léim | lɑːméi 意味:⦅俗⦆たいくつな、つまらない; ださい、時代遅れの |
|
be sure (that)節 品詞:形容詞 発音:ʃúər 意味:本気で ~ だと思う; ~ ということを確信している |
|
last thing 意味:最後にすること、最もしそうにないこと、最もやりたくないこと |
|
feel like 品詞:他動詞 発音:fíːl 意味:~ したい(ような)気がする |
< No.6 Guy >
I really prefer Rachmaninoff to the heavier romantic composers,
( 浪漫派の作曲家ならラフマニノフだな )
but... you know, despite the pan-Germanic anti-Semitism... I'd still have to say my favorite is Wagner.
( ドイツっぽくて反ユダヤ的だけどワグナーもいい )
prefer 品詞:他動詞 発音:prifə́ːr 意味:~ をより好む、むしろ ~ の方を好む |
|
heavy 品詞:形容詞 語形:heavierはheavyの比較級 意味:<芸術作品などが>重苦しい、難しい、おもしろみのない |
|
romantic 品詞:形容詞 発音:roumǽntik 意味:<芸術などが>ロマン主義の; ロマン派の |
|
composer 品詞:名詞 発音:kəmpóuzər 意味:(特にクラシック音楽の)作曲家 |
|
despite 品詞:前置詞 発音:dispáit 意味:~ にもかかわらず |
|
pan- 用法:接頭辞 発音:pˈæn 意味:全 ~、総 ~ |
|
Germanic 品詞:形容詞 発音:dʒɚ(ː)mˈænɪk 意味:ドイツ(人)的な |
|
anti- 用法:接頭辞 発音:`æntɑɪ, ‐tɪ, ‐ṭi|`æntɪ, ‐ti 意味:反 ~、非 ~、対 ~、抗 ~、不 ~ |
|
Semitism 品詞:名詞 発音:sémətìzm 意味:ユダヤ(人)風、ユダヤ主義 |
|
would 品詞:助動詞 用法:強い意志を表して 意味:(当然) ~ だ |
|
favorite 品詞:名詞 発音:féɪv(ə)rət 意味:(同種のなかで)最も好きなもの、お気に入り |
< Casey >
Oh, yeah.
( そうね )
< No.6 Guy >
Nice talking to you.
< Casey >
Thank you. Okay, bye.
( どうも )
< Sara >
Hi.
< No. 4 Guy >
Hi.
< Hitch >
Excuse me.
< No.4 Guy >
That's my seat, man.
< Hitch >
Hi.
< Sara >
Hi.
< Casey >
Hi.
< No.5 Guy >
My name is Ron. Uh, 28.
( 僕はロン 28歳 )
(It's been) nice talking to you 意味:⦅話⦆お話できて楽しかったです、ごきげんよう |
英文法
![]() |
英文法の基礎を全 120 Lesson で徹底的に学習しよう。 |
英語フレーズ集
映画やドラマで英語学習
絵で見て覚える英単語
![]() |
例文/音声/絵を利用し、効率的に学習し記憶への定着度をアップさせよう。 |