TOP > 映画で英語学習 > ショーシャンクの空に Lesson 一覧 > Lesson 004
THE SHAWSHANK REDEMPTION | ショーシャンクの空に |
|
ヒューマンドラマ | Lesson 004 |
< Floyd >
Hey, Red.
< Captain Hadley >
Do you speak English, butt steak? You follow this officer.
( 英語を話せるか? 付いて行け )
butt 品詞:名詞 発音:bʌ́t、バットゥ 意味:けつ、尻 |
|
steak 品詞:名詞 発音:stéik、ステイク 意味:ステーキ |
|
follow 品詞:他動詞 意味:<人など>の後について行く |
|
officer 品詞:名詞 意味:警官、巡査 |
< Heywood >
I haven't seen such a sorry-looking heap of maggot shit in all my life.
( しけたツラをした新入りだ )
have + 過去分詞 品詞:助動詞 用法:現在完了形<経験> 意味:( 今までに ) ~ したことがある |
|
see 品詞:他動詞 意味:...を見る |
|
such 品詞:形容詞 発音:サッチ 意味:そのような、あのような、そんな、あんな |
|
sorry 品詞:形容詞 意味:低劣な、貧弱な; みじめな、みすぼらしい; 哀れな、情けない |
|
-looking 用法:複合要素 意味:...に見える; ...の顔つき[様子]をした |
|
a heap of A 品詞:名詞 発音:híːp、ヒープ 意味:たくさん[多数]のA |
|
maggot 品詞:名詞 発音: 意味:ウジ(虫) |
|
shit 品詞:名詞 意味:くそ; 愚劣な野郎 |
< Prisoner >
Hey, fish! Come over here. Come on, fish.
( おい 新入り )
fish 品詞:名詞 意味:(変わっている)やつ、人 |
|
over 品詞:副詞 意味:こちらへ |
|
here 品詞:副詞 用法:話し手が近いと感じる場所をさして 意味:ここに、ここへ |
< Floyd >
Taking bets today, Red?
( 賭けよう )
take 品詞:他動詞 用法:動詞派生の名詞を目的語にして 意味:<行為>をする |
|
bet 品詞:名詞 意味:賭け |
< Red >
Smokes or coins? Better's choice.
( タバコか金か? )
< Floyd >
Smokes. Put me down for two.
( タバコを2本 )
better 品詞:名詞 意味:賭けをする人 |
|
have 品詞:他動詞 語形:'s = hasはhaveの三人称単数直説法現在形 意味:<権利・資格など>がある |
|
choice 品詞:名詞 意味:選択の自由、選択権 |
|
put A down ≪for≫ 意味:≪...として≫A<人>の名前を登録する、名簿に入れる |
< Red >
All right. Who's your horse?
( 誰に? )
all right 意味:(同意して)はい、いいよ; <事が>かまわない |
|
horse 品詞:名詞 意味:馬 |
< Floyd >
That little sack of shit... eighth from the front. He'll be first.
( 8番目の男 奴が今夜 最初に泣く )
little 品詞:形容詞 意味:小さい |
|
sack 品詞:名詞 意味:袋 |
|
shit 品詞:名詞 意味:糞(くそ) |
|
eighth 品詞:名詞 発音:éitθ、エイトゥス 意味:8番目(の人) |
|
the front 品詞:名詞 意味:先頭、最前列 |
|
first 品詞:副詞 意味:1番目に、1位に; 真っ先に |
< Heywood >
Bullshit. I'll take that action.
( 受けてやる )
< Ernie >
Me too.
( 俺も )
bullshit 品詞:間投詞 意味:ばかな; うそだろ |
|
take 品詞:他動詞 意味:<申し出など>を受け入れる |
|
action 品詞:名詞 意味:楽しい[金になる]こと; 戦い |
< Heywood >
You're out some smokes, son. Let me tell you.
( お前 負けるぞ )
out 品詞:副詞 意味:間違って、誤って |
|
son 品詞:名詞 用法:呼びかけに用いて 意味:君、ぼうや |
|
let me do 品詞:他動詞 用法:丁寧な提案を表して 意味:私が...しましょう |
|
tell 品詞:他動詞 意味:...に教える、話す |
< Floyd >
Heywood, you're so smart, you call it.
( 誰か選べよ )
smart 品詞:形容詞 意味:生意気な |
|
call 品詞:他動詞 意味:<賭け金>をコールする (賭け金と同額かそれ以上を宣告してゲームに参加すること) |
< Heywood >
I'll take... the chubby fat-ass there.
( あのデブが最初に泣く )
take 品詞:他動詞 意味:(選んで)...に決める[する] |
|
chubby 品詞:形容詞 発音:tʃʌ́bi、チャビー 意味:まるまると太った、ぽっちゃりとした |
|
fat 品詞:形容詞 発音:fǽt、ファットゥ 意味:<人などが>でぶの、太っている |
|
ass 品詞:名詞 意味:けつ、尻 |
< Heywood >
The fifth one from the front. Put me down for a quarter deck.
( タバコを5本賭ける )
fifth 品詞:形容詞 発音:fífθ、フィフス 意味:5番目の |
|
one 品詞:代名詞 意味:...の、者、やつ |
|
quarter 品詞:名詞 発音:kwɔ́ːrtər、クウォータ 意味:4分の1 |
|
deck 品詞:名詞 意味:煙草一箱 |
< Prisoner >
Fresh fish today! We're reeling them in!
( フィッシュちゃん 歓迎するぜ )
fresh 品詞:形容詞 意味:新鮮な; 新米の、未熟な; うぶな |
|
reel A in 品詞:他動詞 意味:A<魚など>をリールでたぐり寄せる |
< Red [in voice-over] >
I must admit, I didn't think much of Andy, first time I laid eyes on him.
( あの時のアンディーは )
must 品詞:助動詞 用法:必要・義務を表して 意味:...しなければならない、...すべきである |
|
admit 品詞:他動詞 意味:<失敗など>を認める |
|
think much of A 意味:Aをたいしたものだと思う |
|
the first time 用法:接続詞的に用いて 意味:初めて...するとき(は) |
|
lay eyes on A 意味:Aに目[視線]を留める、見る[発見する]; Aと会う |
|
lay 品詞:他動詞 語形:laidはlayの過去形・過去分詞 意味:<体の一部>を置く、当てる |
< Red [in voice-over] >
Looked like a stiff breeze would blow him over.
( 弱々しい感じがした )
look like A 品詞:自動詞 意味:(外見から)Bのように見える、思われる |
|
like 品詞:前置詞 用法:比喩 意味:...のように[な] |
|
stiff breeze 意味:かなり強い風 |
|
stiff 品詞:形容詞 発音:stíf、スティッフ 意味:激しい、猛烈な<風など> |
|
breeze 品詞:名詞 発音:bríːz、ブリーズ 意味:そよ風 |
|
blow A over 意味:<あらしなどが>Aを吹き倒す |
< Red [in voice-over] >
That was my first impression of the man.
( 彼の第一印象だ )
impression ≪of A≫ 品詞:名詞 発音:impréʃən、インプレッション 意味:≪Aの≫印象 |
< Floyd >
What do you say, Red?
( 誰に? )
< Red >
That tall drink of water with the silver spoon up his ass.
( あの長身のお坊ちゃんに )
tall drink of water 意味:①背の高いコップにたっぷり入った水 ②背の高い人、長身でクールなやつ |
|
tall 品詞:形容詞 意味:背が高い |
|
drink 品詞:名詞 意味:飲み物、飲料 |
|
with 品詞:前置詞 用法:所有・付属を表して 意味:...を持っている、...のある |
|
silver spoon 意味:富、財産; 銀のスプーン 例文: be born with a silver spoon in one's mouth ( 裕福な[金持ちの]家に生まれた ) |
< Ernie >
That guy? Never happen.
( あいつに? 正気か? )
happen 品詞:自動詞 意味:<事が>(予期せずに・偶然)起こる |
< Red >
Ten cigarettes.
( 煙草10本 )
< Heywood >
That's a rich bet.
( 10本も? )
rich 品詞:形容詞 意味:金がある、金持ちの |
|
bet 品詞:名詞 意味:賭け、賭け金 |
< Red >
All right. Who's gonna prove me wrong?
( 受けて立てよ )
Heywood? Jigger? Skeet? Floyd?
( ヘイウッド ジガー スキート フロイドは? )
all right 用法:注目を集めて; 話を切り出して 意味:はい; それでは |
|
gonna = going |
|
be going to do 語意:予想を表して 意味:(現状から判断して)...しそうである、...するだろう |
|
prove A C 品詞:他動詞 発音:prúːv、プルーヴ 意味:A<人>がCであることを(はっきり)示す |
< Red >
Four brave souls.
( 男なら賭けろ )
brave 品詞:形容詞 発音:bréiv、ヴレイブ 意味:勇敢な、勇ましい |
|
soul 品詞:名詞 意味:...な人 |
< Announcement >
Return to your cell blocks for evening count.
( 監房へ戻れ 点呼だ )
All prisoners return to your cell blocks.
( 囚人は皆 監房へ戻れ )
cell 品詞:名詞 意味:(刑務所の)独房、監房 |
|
block 品詞:名詞 意味:街区、ブロック |
|
count 品詞:名詞 発音: 意味:点呼; 数を数えること |
英文法
![]() |
英文法の基礎を全 120 Lesson で徹底的に学習しよう。 |
英語フレーズ集
映画やドラマで英語学習
絵で見て覚える英単語
![]() |
例文/音声/絵を利用し、効率的に学習し記憶への定着度をアップさせよう。 |