TOP > 映画で英語学習 > SUITS/スーツ シーズン1 第1話 Lesson 一覧 > SUITS/スーツ シーズン1 第1話 ~ Lesson 014 ~
SUITS/スーツ シーズン1 | 第1話 |
|
海外ドラマ | Lesson 014 |
< Harvey >
How the hell did you know they were the police?
( どうして警察だと分かった? )
< Mike >
I read this novel in elementary school,
( 小学生のころに小説で読んだんです )
cops were staking out a hotel. One of them dresses as a bellhop. The other is a man in a suit. And it was the exact same thing.
( ホテルのボーイとビジネスマンの振りをした刑事が張り込む話 そのままだった )
stake out A 意味:A<場所や容疑者など>を見張る; 張り込ませる |
|
one ( of A ) 品詞:代名詞 意味:( Aの中の ) 一人 |
|
dress ≪ as ≫ 品詞:自動詞 意味:≪ ~ のような ≫ 服を着る |
|
bellhop 品詞:名詞 意味:( ホテルなどの ) ボーイ |
|
in 品詞:前置詞 用法:着用を表して 意味:~ を着て、 ~ をかぶって |
|
exact 品詞:形容詞 意味:まさにその |
< Harvey >
You read a novel in elementary school.
( 小学生で小説をね )
< Mike >
What? I like to read.
( 本が好きで )
like to do 品詞:他動詞 意味:~ することが好きである、 ~ することを好む |
< Harvey >
And why did you ask them what time it was?
( なぜ時間を聞いた? )
< Mike >
uh, throw them off.
( 油断させるため )
throw A off 意味:A<計算など>を狂わせる、失敗させる; Aを当惑させる; A<追跡者など>をまく; A<支配や束縛など>から逃れる |
< Mike >
I mean, what kind of drug dealer asks a cop what time it is when he's got a briefcase full of pot, right?
( 刑事に時間を聞く売人なんていないって普通は思うでしょ )
mean 品詞:自動詞 意味:( ~の ) 意図を持っている |
|
what kind of A 意味:どんな種類のAが[を、に] ~ か |
|
ask A wh節・句 品詞:他動詞 意味:Aに ~ か尋ねる |
|
's got = has got 用法:①話し言葉では have got は have の代用になる ② have got は have よりも強調的 意味:もっている |
|
be full of A 品詞:形容詞 意味:Aで満たされた; Aがたくさんある |
|
pot 品詞:名詞 意味:マリファナ |
< Harvey >
We should hire you. Jesus, I'd give you the 25 grand as a signing bonus.
( うちで働いたら契約金で2万5,000ドル払うのに )
hire 品詞:他動詞 意味:<人>を雇う |
|
would 品詞:助動詞 用法:①'dはwouldの短縮形 ②仮定法の帰結 意味:~ だろう(に) |
|
give A B ≪ as ≫ 品詞:他動詞 意味:≪ ~ の代価として ≫AにBを支払う |
|
grand 品詞:名詞 意味:⦅米・くだけて⦆ 1,000ドル |
|
signing 品詞:名詞 意味:契約; 署名、調印 |
< Mike >
I'll take it.
( やります )
will 品詞:助動詞 用法:話しているときにその場で決定した予定や意思を表す 意味:~ する |
|
take 品詞:他動詞 意味:( 選んで ) ~ に決める[する] |
< Harvey >
Unfortunately, we only hire from Harvard.
( 悪いが、うちはハーバード卒しかとらないんだ )
unfortunately 品詞:副詞 意味:不幸にも、運悪く、あいにく、残念ながら |
< Harvey >
And you not only did not go to Harvard Law School, you haven't even gone to any law school.
( 君はハーバードを出ていないだけではなく、どこのロースクールも出てないだろ )
< Mike >
What if I told you that I consume knowledge like no one you've ever met and I've actually passed the bar?
( 司法試験に合格したことがあると言ったら? )
consume 品詞:他動詞 意味:~ を吸収する |
|
like 品詞:前置詞 意味:~ のような[に] |
|
no one 品詞:代名詞 意味:だれも ~ ない |
|
ever 品詞:副詞 用法:否定文で 意味:これまでに( ~ない ); 絶対に ( ~ない ) |
|
have + 過去分詞 品詞:助動詞 用法:現在完了形<経験> 意味:( 今までに ) ~ したことがある |
|
actually 品詞:副詞 意味:実際に(は) |
|
pass 品詞:自動詞 意味:( 試験などに ) 通る、合格する |
|
bar 品詞:名詞 意味:誓約、障害; ( 法廷内の ) さく、手すり; 法廷弁護士 |
< Harvey >
I'd say you're full of crap.
( 信じられんね )
would 品詞:助動詞 用法:控えめな考えを表して 意味:~ だろう(と思う) |
|
be full of A 品詞:形容詞 意味:Aでいっぱいの |
|
crap 品詞:形容詞 意味:ばかなこと、たわごと; ごみ、くず |
< Mike >
That's a BarBri Legal Handbook right there, right?
( それ司法ハンドブックでしょ? )
right 品詞:①副詞 ②間投詞 用法:②自分の発言が正しいかどうかを確認して 意味:①ちょうど、ぴったり ②そうですよね |
< Mike >
Open it up. Read me something. Anything.
( 適当に読んでみて どこでも )
open A up 意味:A<地図など>を広げる |
< Harvey >
”Civil liability associated with agency is based on several factors, including...
( 代理人の民事責任にかかわる要因とは... )
civil 品詞:形容詞 意味:⦅法⦆民事の |
|
liability 品詞:名詞 意味:(法的)責任 |
|
associated ≪ with ≫ 品詞:形容詞 意味:≪ ~ と ≫ 関連した、関係した、結び付いた |
|
agency 品詞:名詞 意味:代理人 |
|
based on A 意味:Aに基づいて |
|
several 品詞:形容詞 用法:3~6の数を指すことが多い 意味:いくつかの、いくらかの |
|
factor 品詞:名詞 意味:要因、原因; 要素 |
|
including 品詞:前置詞 意味:~ を含めて |
< Mike >
Including the deviation of the agent from his path, the reasonable inference of agency on behalf of the plaintiff, and the nature of the damages themselves.
( 原告の観点から鑑みた代理人による逸脱行為の合理性、および与えられた損害の本質そのものが問われる )
deviation ≪ from ≫ 品詞:名詞 意味:≪ 基準などからの ≫ 逸脱(行為)、脱線 |
|
agent 品詞:名詞 意味:代理人 |
|
path 品詞:名詞 意味:方針 |
|
reasonable 品詞:形容詞 意味:適切な、適当な; 公平な、理にかなっている、筋の通った |
|
inference 品詞:名詞 意味:推論、推量 |
|
behalf 品詞:名詞 意味:利益、味方、指示 |
|
plaintiff 品詞:名詞 意味:原告、告訴人 |
|
nature 品詞:名詞 意味:<物事の>本質、特質; (生まれつきの)性質、本性、気質 |
|
damage 品詞:名詞 意味:損害、損傷、被害 |
|
themselves 品詞:代名詞 用法:三人称複数の主語・目的語と同格の強調用法で省略できる 意味:それら自体 |
< Harvey >
How did you know that?
( なぜ知ってる )
< Mike >
I learned it when I studied for the bar.
( 覚えたんです 司法試験を受けた時に )
< Harvey >
Okay, hotshot. Fire up this laptop. I'm gonna show you what a Harvard attorney can do.
( いいだろう パソコンをつけろ ハーバードの弁護士の実力を見せてやろう )
hotshot 品詞:名詞 意味:有能な人[やり手](と自認している人) |
|
fire up A 意味:Aを始動させる、Aに点火する |
|
gonna 形式:= (be) going to 意味:~ するつもりである |
|
show 品詞:他動詞 意味:<人>に実力を示す |
|
show (B) wh節 品詞:他動詞 意味:(Bに) ~ かを示す、明らかにする |
|
attorney 品詞:名詞 意味:弁護士 |
< Harvey >
Pick a topic.
( 話題を選べ )
< Mike >
Stock option backdating.
( ストックオプションの日付操作 )
stock 品詞:名詞 意味:株式、株 |
|
stock option 品詞:名詞 意味:ストックオプション、自社株購入権 |
|
backdate 品詞:他動詞 意味:( 書類の日付を ) 実際よりも前の日付にする、前の日付に遡って有効にする |
< Harvey >
Although backdating options is legal, violations arise related to disclosures under IRC, Section 409A.
( バックデート・オプションは合法だが、内国歳入法典第409A条に抵触するのは違法だ
although 品詞:接続詞 意味:~ だが、 ~ だけれども、 ~ にもかかわらず |
|
legal 品詞:形容詞 意味:法律で認められた、適法の、合法的な |
|
violation 品詞:名詞 意味:(法律・規則などの)違反; 違反行為 |
|
arise 品詞:自動詞 意味:<問題・危機・機会などが>生じる、発生する |
|
related ≪ to ≫ 品詞:形容詞 意味:≪ ~と ≫ 関係のある、関連した |
|
disclosure 品詞:名詞 意味:暴露、発表、開示、発覚 |
|
under 品詞:前置詞 意味:<法律・合意・契約など>に基づいて |
|
IRC(Internal Revenue Code) 意味:内国歳入法典 |
|
section 品詞:名詞 意味:(条例などの)項 |
< Mike >
You forgot about Sarbanes-Oxley.
( SOX法のことは? )
< Harvey >
The statute of limitations renders Sarbanes-Oxley moot post-2007.
( 2007年 出訴期限法によりSOX法は無効化した )
statute 品詞:名詞 意味:法規、法令 |
|
limitation 品詞:名詞 意味:期限; 制限 |
|
render A C 品詞:他動詞 意味:AをC<状態>にする |
|
moot 品詞:形容詞 意味:⦅米⦆⦅法⦆実際的に意味のない |
|
post- 品詞:接頭語 意味:後の |
< Mike >
Well, not if you can find actions to cover up the violation, as established in the Sixth Circuit, May 2008.
( ただし、隠ぺいが立証された場合は除く 2008年5月 第六巡回裁判所 )
action 品詞:名詞 意味:行為; 行い |
|
cover up A 意味:A<事実・失敗など>を隠す |
|
as done 品詞:接続詞 意味:~ されたように、~ とおりに |
|
established 品詞:形容詞 意味:認められた、確立した |
|
circuit 品詞:名詞 意味:巡回裁判区 |
< Harvey >
That's impressive, but you're sitting at a computer.
( すごいな、だが君はコンピュータの前に座っている )
impressive 品詞:形容詞 意味:深い感銘を与える、感動的な、印象的な |
|
sit + 場所を表す副詞句 品詞:自動詞 意味:食事や仕事などの目的のために何かのそばへ座る場合は at を用いる 意味:~ に座る |
< Mike >
Playing Hearts. Sorry.
( ゲームしてた )
If you want to beat me, you're going to have to do it at something else.
( 記憶力で僕をやりこめるのは無理ですよ )
beat 品詞:他動詞 意味:<相手>を打ち破る; ~に打ち勝つ; ~ を上回る |
< Harvey >
How can you know all that?
( どうやって覚えた )
< Mike >
I told you. I like to read. And once I read something, I understand it. And once I understand it, I never forget it.
( だから読んだんですよ 読めば理解できるし、1度理解すれば忘れない )
< Harvey >
Why take the bar?
( なぜ試験を? )
take 品詞:他動詞 意味:<試験>を受ける |
< Mike >
This dickhead bet me I couldn't pass it without going to law school.
( 学校に行かずに受かるかバカな友達と賭けたんです )
dickhead 品詞:名詞 意味:ばか |
|
bet A that節 品詞:他動詞 意味:~ であるとAに賭ける |
|
pass 品詞:他動詞 意味:( 試験などに ) 通る、合格する |
|
without doing 品詞:前置詞 意味:~ しないで |
|
law 品詞:名詞 意味:法律、法 |
< Harvey >
Okay, look. This is all pretty fascinating stuff, but I'm afraid I've got to get back to work.
( わかったよ 大したもんだ、だがそろそろ仕事に戻らないと )
all 品詞:副詞 意味:まったく; とっても |
|
pretty 品詞:副詞 意味:大いに、非常に; かなり、相当に |
|
fascinating 品詞:形容詞 意味:魅力的な、非常に面白い、興味をそそる |
|
stuff 品詞:名詞 意味:(人の)素質、資質、才能 |
|
I'm afraid ( to say ) ≪ that節 ≫ 用法:挿入的に用いて 意味:申し訳ないですが、残念ながら ≪ ~ でしょう ≫ |
|
have got to 用法:have to の代用、have to よりも強調的 意味:~ しなければならない |
|
get back to A 意味:A<元の状態>に戻る |
< Harvey >
I'll make sure that Serpico isn't around waiting for you.
( 刑事がいないか見てやろう )
make sure ≪ that節 ≫ 意味:≪ ~ ということを ≫ 確かめる、確認する |
|
around 品詞:副詞 意味:まわりに |
英文法
![]() |
英文法の基礎を全 120 Lesson で徹底的に学習しよう。 |
英語フレーズ集
映画やドラマで英語学習
絵で見て覚える英単語
![]() |
例文/音声/絵を利用し、効率的に学習し記憶への定着度をアップさせよう。 |