英語学習 | Learning English

最高の人生の見つけ方 | THE BUCKET LIST

コメディドラマLesson 016
---

< Announcer [ON TV] >

And line to center, base hit...

( センター前へヒット )

Kent will have to play it on three bounces... and Alou will score. The throw goes to the back...

( 3回バウンドしたボールをケントがホームへ戻します )

line

品詞:自動詞

発音:láin、ライン

意味:⦅野球⦆ライナーを打つ

base hit

意味:⦅野球⦆ヒット、安打

will

品詞:助動詞

用法:未来を表して

意味:...だろう、...でしょう

have to do

意味:...せざるを得ない、...しなければならない

play

品詞:他動詞

意味:<ボール>を投げる

bounce

品詞:名詞

発音:báuns、バウンス

意味:はねること、はずむこと

例文:

Catch the ball on the first bounce.

( ワンバウンドでボールを取りなさい )

score

品詞:自動詞

発音:skɔ́ːr、スコアー

意味:(試合などで)得点する

throw

品詞:名詞

発音:θróu、スロゥ

意味:(ボールなどを)投げること

< Edward >

Hit the cutoff man, for crying out loud.

( そこは中継プレーだろうが ド素人どもめ )

hit

品詞:他動詞

意味:<正解・正しい方向性>を見いだす、思いつかせる、ひらめかせる

cutoff man

意味:⦅野球⦆外野手の送球を中継する役割の人

cutoff

発音:切断、分離; ⦅野球⦆走者の進塁を防ぐために外野手の送球を途中で捕球すること

for crying out loud

用法:①命令文を強調して ②単独で間投詞的に用いて

意味:①どうかお願いだから、いったい全体(相手にいら立ちを感じて) ②えっ、おいおい

cry

品詞:自動詞

意味:涙を流して泣く

out loud

意味:声を出して、他の人に聞こえるように

< Edward >

You see... that's the problem with the game today.

( だから今のプロ野球はダメなんだ )

No fundamentals.

( 基礎がなってない )

you see

意味:いいかい(よく聞きなさい); (思い出させて)ほら...でしょ

problem ≪with≫

品詞:名詞

発音:prɑ́bləm、プラブレム

意味:≪...に関する≫(解決されるべき)問題(点)

today

品詞:副詞

発音:tədéi、トゥデー

意味:今日(こんにち)(では)、現代(では); 最近は

fundamental

品詞:名詞

発音:fʌ̀ndəméntəl、ファンダメントウ

意味:基本、基礎

< Edward >

Did you ever read ”The Time of Your Life”?

( ”君が人生の時”だ )

ever

品詞:副詞

用法:疑問文で

意味:これまでに、かつて

< Carter >

William Saroyan.

( サロイアンの? )

< Edward >

Yeah.

”No foundation. All the way down the line.”

( すべてにおいて基礎がなっていない )

foundation

品詞:名詞

発音:faundéiʃən、ファウンデイシュン

意味:土台、基礎、いしずえ

all the way down the line

意味:あらゆる点で; ことごとく; 全線にわたって; 至るところで

all the way

意味:(範囲の広さを示して)さまざまに

down the line

意味:全面的に; 完全に、徹底的に

down

品詞:前置詞

意味:<道路など>に沿って

line

品詞:名詞

意味:(行動の)主義; 姿勢、路線; (具体的な)手段; (思考・行動の)方法、指針

< Edward >

”When we were growing up...” What are you doing?

( 何を書いてるんだ? )

grow up

意味:大人になる、成長する

< Carter >

Nothing, scribbling.

( ただのメモだ )

scribble

品詞:自動詞

発音:skríbl、スクリブル

意味:走り[殴り]書きする; 落書きする

< Edward >

Scribbling? What?

( 内容は? )

< Carter >

Nothing. Just scribbling.

( だからメモだ )

just

品詞:副詞

意味:ただ(...するだけで)

< Edward >

Oh, sure, that's what you wanna do...

( やつら 何を考えてるんだか )

Oh, sure (A will)

品詞:副詞

意味:(皮肉で)Aはきっとそうなんでしょうね、そうだよね

< Edward >

... bounce a slider with a man on third.

( スライダーをサードに引っかけた )

bounce

品詞:他動詞

発音:báuns、バウンス

意味:⦅野球⦆<ボール>をゴロにする、凡打する; <ボールなど>をはね返らせる

< Edward >

These kids today, they...

( 最近の若い選手どもは… )

Earphones. I'm talking to myself, again.

( イヤホンか また独り言 言っちまった )

today

品詞:副詞

発音:tədéi、トゥデー

意味:今日(こんにち)(では)、現代(では); 最近は

talk to A

品詞:自動詞

意味:Aと話をする、Aに話しかける

英文法

英文法の基礎を全 120 Lesson で徹底的に学習しよう。

Lesson 001:品詞

Lesson 002:文の構成

Lesson 003:基本 5文型

Lesson 004:文の種類

Lesson 005:句と節

Lesson 006:自動詞と他動詞

>> 全 120 Lesson 一覧  

英語フレーズ集

こんなときなんて言う? 身の回りのあらゆることを英語で表現してみよう。

Lesson 001:起床

Lesson 002:洗面

Lesson 003:

Lesson 004:通勤・通学

Lesson 005:

>> 全 119 Lesson 一覧  

映画やドラマで英語学習

Born of cold and winter air and mountain rain combining

アナと雪の女王

Lesson 001 >>>

初級者にオススメ! ディズニー映画。運命に引き裂かれた王家の美しい姉妹を主人公に、凍った世界を救う"真実の愛"を描いた感動の物語。

塔の上のラプンツェルLesson 001 >>>

初級者にオススメ! ディズニー・ラブストーリー映画。ラプンツェルを主人公に新しい世界へ踏み出す勇気のすばらしさを描いた感動の物語。

SUITS/スーツ
Season1 第1話
Lesson 001 >>>

中級者にオススメ! ビジネス向けの英会話やフレーズが学べる海外ドラマ。NYの法律事務所を舞台に、エリート敏腕弁護士ハーヴィーと天才青年マイクのコンビが活躍するスタイリッシュ・サクセスストーリー。

Hitch/最後の恋の始め方 Lesson 001 >>>

初~中級者にオススメ! 恋愛フレーズが学べるラブコメディ映画。デート・コンサルタントのヒッチが指南する相手の心をつかむテクニックは一見の価値あり!

THE BUCKET LIST/最高の人生の見つけ方 Lesson 001 >>>

余命6ヶ月を宣告された二人の男(ジャック・ニコルソン、モーガン・フリーマン)が、死ぬ前にやり残したことを実現するために二人で冒険に出るハートフル・ストーリー。

THE SHAWSHANK REDEMPTION | ショーシャンクの空に Lesson 001 >>>

冤罪によって投獄された有能な銀行員が、腐敗した刑務所の中でも希望を捨てず生き抜いていくヒューマンドラマ。ラストには爽快な感動が訪れる。